<구슬쌤> 채널에서 “Hit me up. 때리라는게 아니에요😅❌(원어민이 입에 달고사는 구동사 Hit)” 영상이 업로드됐어! 🎬

📌 영상 핵심 요약! ⬇️
영상 제목처럼 hit=때리다로만 알면 실전에서 “Hit me up” 같은 말에 당황하기 딱 좋아요.
이 영상은 원어민이 입에 달고 사는 hit 구동사 6개를 한 번에 정리해줘요: hit home(뼈 때리게 와닿다), hit on(플러팅/작업 걸다), hit up(연락하다/같이 가자고 찌르다), hit it off(첫 만남부터 케미 터지다), hit out(세게 비판하다/공격하다), hit back(반격하다).
핵심은 “때리다”가 아니라 상황을 ‘툭’ 건드리는 느낌으로 의미가 확장된다는 것.
그래서 “Hit me up”은 “나 때려”가 아니라 “연락해/콜해”라는 뜻!
오늘부터는 “시간될 때 hit me up” 한 줄만 챙겨도 일상 영어가 확 바뀜.
🔗 영상 풀버전 여기 있음! 👇
Leave a Reply