<구슬쌤> 채널에서 “대부분 오역하는 You’re showing me up🙄🆙(구동사 show)” 영상이 업로드됐어! 🎬

📌 영상 핵심 요약! ⬇️
오늘 영상은 네이티브가 찐으로 자주 쓰는 구동사 show 4종(show up, show up for, show 사람 up, show off)을 한 번에 정리해줌.
show up은 “나타나다/참석하다”, show up for는 “(사람/상황을 위해) 약속 지키고 끝까지 와주다” 느낌이라 그냥 ‘나타나다’로 번역하면 뉘앙스 놓치기 쉬움.
show 사람 up은 “(의도치 않게) 남을 비교되게 만들어서 민망/굴욕 주다, 돋보이게 만들어버리다”라서 “보여주다”로 해석하면 대오역 각.
show off는 “자랑하다/허세 부리다”, show-off는 그런 “자랑쟁이”를 뜻하는 명사로 구분해서 기억하면 됨.
결론: show는 ‘보여주다’만 있는 게 아니라 상황/관계 뉘앙스가 핵심이라, 오늘처럼 예문으로 통째로 익히는 게 이득.
🔗 영상 풀버전 여기 있음! 👇
Leave a Reply