<라이브 아카데미> 채널에서 “부지런하다를 영어로 자연스럽게 표현하기, 그리고 diligent의 뜻과 활용” 영상이 업로드됐어! 🎬

📌 영상 핵심 요약! ⬇️
“부지런하다”를 영어로 옮길 때 **diligent**는 겹치긴 해도 뉘앙스가 완전 같진 않아서, 상황에 따라 더 자연스러운 표현을 골라 써야 한다는 영상이다.
대화 1처럼 남들보다 먼저 신청 끝내고, 규정까지 미리 찾아 적어두는 타입은 **You don’t waste any time** / **You’re on top of things** 같은 말이 더 찰떡이다.
그런데도 상대가 “와, 너 진짜 diligent”라고 하는 건 그냥 ‘부지런’이 아니라 **꼼꼼하게 준비하고 꾸준히 처리하는 느낌(성실·철저함)**까지 칭찬하는 톤이다.
대화 2처럼 러닝·식단을 앱으로 매일 기록하고 목표 달성용으로 관리하는 모습도 **diligent = 꾸준히 모니터링하고 계획대로 해내는 사람**에 가깝다.
결론: “부지런함”은 **빨리빨리/시간 안 버림**이면 다른 표현이 자연스럽고, **꾸준함+꼼꼼함**까지 가면 **diligent**가 제대로 먹힌다.
🔗 영상 풀버전 여기 있음! 👇

