Tag: 잉글로그

📌 잉글로그 – 유용한 영어 표현 저장소!

일상에서 자주 쓰는 영어 표현부터, 헷갈리기 쉬운 문장까지!
잉글로그에서 쉽고 자연스러운 영어 표현을 정리해 보세요. 😊✨

  • 한국인이 잘 모르는 영어표현 정리

    안녕~ 즐거운 토요일이야. 즐거운 이유? 나의 시간을 마음대로 이용할 수 있기 때문이야. 어떻게 보면 돈 보다 더 중요한 건 내가 원하는대로 나의 시간을 보낼 수 있는 자유인 것 같아.

    오늘은 한국인이 많이 틀리거나 모르는 표현 위주로 정리했어!

    “call for” → 요구하다, 촉구하다

    • (예시) The government called for stricter regulations on AI.

    (정부는 AI에 대한 더 엄격한 규제를 요구했다.)

    한국인이 자주 놓치는 포인트: ‘전화하다’, ‘부르다’로만 알고 있지만, ‘강하게 요구하다’라는 의미도 있음.

    “call” (in Mr Mackay’s call comes… 문장에서의 의미)

    • (예시) Mr. Mackay’s call comes just before the USA and UK refused to sign an agreement.

    (미국과 영국이 협정 서명을 거부하기 직전에 Mackay의 요구가 나왔다.)

    한국인이 흔히 헷갈리는 점: ‘전화하다’로만 알고 있지만, 문맥에 따라 ‘요청, 요구, 촉구’의 의미로 쓰일 수 있음.

    • (예시) There was a call for action after the disaster.

    (재난 이후 행동을 촉구하는 요구가 있었다.)

    “take off” → 급격히 인기를 끌다, 성공하다

    • (예시) AI-generated books have really taken off in the past few years.

    (AI가 만든 책들이 최근 몇 년 사이에 엄청난 인기를 끌었다.)

    • (예시) Her YouTube channel has taken off, gaining millions of subscribers.

    (그녀의 유튜브 채널은 인기를 끌며 수백만 명의 구독자를 얻었다.)

    한국인이 자주 헷갈리는 포인트: “take off” 하면 비행기가 이륙하다는 의미도 있지만, “인기를 끌다”, “급성장하다”는 뜻도 있음!

    “health warnings” → 건강 경고, 위험 표시 (음식 포장 등에 쓰이는 경고 문구)

    • (예시) The food packaging had health warnings about high sugar content.

    (식품 포장에는 높은 당 함량에 대한 건강 경고가 있었다.)

    “AI-generated” → AI가 생성한

    • (예시) This AI-generated image looks incredibly realistic.

    (이 AI가 생성한 이미지는 믿을 수 없을 정도로 현실적이다.)

    “make a living” → 생계를 유지하다

    • (예시) It’s hard to make a living as a freelance writer.

    (프리랜서 작가로 생계를 유지하는 것은 어렵다.)

    “compete with” → ~와 경쟁하다

    • (예시) New authors have to compete with AI-generated books.

    (신인 작가들은 AI가 만든 책들과 경쟁해야 한다.)

    “pro-growth policies” → 성장 친화적인 정책

    • (예시) The government introduced pro-growth policies to boost the economy.

    (정부는 경제를 활성화하기 위해 성장 친화적인 정책을 도입했다.)

    “anti-growth policies” → 성장 반대 정책

    • (예시) High corporate taxes are often considered anti-growth policies.

    (높은 법인세는 종종 성장 반대 정책으로 간주된다.)

    “growth-restricting policies” → 성장을 제한하는 정책

    • (예시) Strict labor laws can sometimes act as growth-restricting policies.

    (엄격한 노동법이 때때로 성장을 제한하는 정책으로 작용할 수 있다.)

    오늘도 수고했어! ✈️🔥 😊